Carinhoso カリニョーゾ 和訳 Bouquet

Marisa Monte e Paulinho da Viola – Carinhoso (Pixinguinha)
Carinhoso カリニョーゾ 和訳
Singer : Marisa Monte 
Guitar : Paulinho da Viola
Music : Pixinguinha ( Alberto Vianna )
Lylics ; Joao De Barro, Pedro Berrios
和訳 : Bouquet
Meu coração, não sei por quê
私の心は、何故だかわからないけど
Bate feliz quando te vê
あなたを見つけるとときめくの
E os meus olhos ficam sorrindo
そして私の目元はずっとほころんでしまうわ
E pelas ruas vão te seguindo
そして通りを抜けて 女の子達があなたを追いかけていくわ
Mas mesmo assim foges de mim
でも私からは遠のいていくわね
Ah, se tu soubesses
あぁ、あなたが知ってくれさえすれば
Como sou tão carinhoso
私の愛情深さがいかほどかを
E o muito, muito que te quero
そしてどんなにあなたを求めているのかを
E como é sincero o meu amor
そして私の愛がどんなにあなたに誠実であるのかを
Eu sei que tu não fugirias mais de mim
そうよ、あなたは私から離れられなくなるわ
Vem, vem, vem, vem
来て、来て、来て、来て
Vem sentir o calor dos lábios meus
私の火照った唇の熱さを感じに来て
À procura dos teus
あなたのその唇で
Vem matar esta paixão
この情熱を奪いに来て
Que me devora o coração
私の心ははち切れそうなの
E só assim então serei feliz
そうして初めて満たされるの
Bem feliz
とても幸せに
私が最も敬愛するギタリスト ローラン・ディアンスの演奏です。本当に素晴らしいです。
ご存命のうちにライブに行きたかったです。
彼はブラジル音楽に傾倒していて、このカリニョーゾの作曲者のピシンギーニャの曲を集めて編曲・演奏しているアルバムを作っています。これはその中のものです。
この人の作る音楽の世界観は魔法のようです。
Carinhoso

コメント

タイトルとURLをコピーしました