Chet Baker – But Not For Me
スマホの場合、youtubeを見れないときは記事をリロードしてください。
But Not For Me
George and Ira Gershwin
和訳:僕(bouquet)
They’re writing songs of love, but not for me.
愛の歌はいっぱいあるけど、私にはピンと来ないわ
A lucky star’s above, but not for me.
頭の上に幸運の星ってのがあるらしいけど、私にはないみたい
With love to lead the way
愛に導かれてここまできたけど
I’ve found more clouds of grey
先はままったく見えないわ
than any Russain play could guarantee.
ロシア語の演劇見るよりもよ
I was a fool to fall and get that way.
馬鹿な恋にはまってこの有様
Heigh-ho! Alas! And also, lack-a-day!
あら、もうまったく嫌になっちゃう。
Although I can’t dismiss the memory of his kiss,
あいつのキスを忘れられないけど
I guess he’s not for me.
私じゃなくても良かったんだろうし。
He’s knocking on a door, but not for me.
結婚相手を求めてるんだろうけど、私じゃないみたいだし。
He’ll plan a two by four, but not for me.
家を建てたいらしいけど、私にじゃないみたいだし。
I know that love’s a game.
恋はかけひきのゲームって言うけど
I’m puzzled, just the same,
全くパズルやってるみたいだわ
was I the moth or flame?
私は炎に群がる蛾のほうだったの?それとも炎のほう?
I’m all at sea.
もう分けがわからないわ
It all began so well, but what an end!
最初は良かったわ、なのになんて結末なの。
This is the time a feller needs a friend,
これって、潮時なのかもね
when ev’ry happy plot ends with the marriage knot,
ハッピーエンドの話は結婚して結ばれるけど
and there’s no knot for me.
私に縁はないみたいだし。
But Not For Me 和訳 Chet Baker チェット・ベイカー Billie Holiday ビリー・ホリデイ bouquet
和訳
コメント